French couple versus English U.S. Customs declaration forms

On the second leg of my return flight from Munich (originating from Budapest) on Lufthansa, I sat next to a young woman in high school who was trying to help a married couple fill out a U.S. CBP Customs Declaration Form in English.

The attempt was in vain. They only spoke French, I couldn’t contact any Automattician polyglots (hehe), and the flight attendants didn’t have forms in French.

You can imagine the frustration.

They persisted for at least fifteen minutes with the nice young woman; her friend, who sat across the aisle from me, tried to share some key French words.

Unfortunately, her friend learned French two years ago, and was out of practice, so that didn’t go well.

I tried suggesting they wait until LAX to request a form in French since this is a legal document, but they kept trying.

I’m…not sure how everything played out at the end.